Las siguientes condiciones regulan todas las cotizaciones y los servicios ofrecidos por Medesy. Consiguientemente todos los términos anteriores ahora quedan anulados.

  • ORDENES: MEDESY contestará a cualquier solicitud de sus clientes enviando una confirma de la orden o una cotización, indicando todos los artículos disponibles para un despacho rápido. En el caso de que se pidan artículos que se encuentran en fase de producción, estos productos serán retenidos como BACKORDERS y en cuanto estén disponibles serán enviados a los clientes con la primera orden disponible.
  • PEDIDO MÍNIMO: MEDESY no acepta pedidos inferiores a 300€.
  • BACKORDERS: serán tratados automáticamente como ordenes que deben despacharse en cuanto esten listos, a menos que al momento de la confirma de la orden el cliente exprese la voluntad de cancelar todos los artículos no diponibles para volver a ordenarlos sucesivamente.
  • PRECIOS: todos los precios se refieren a una orden o cotización especifica; por esta razón no tendrán carácter retroactivo y no se podrán aplicar a ordenes futuras. Cada orden se considerará como una orden de compra nueva.
  • TRANSPORTE: el transporte corre por cuenta del cliente. Salvo estipulación diferente, Medesy se reservará la posibilidad de proponer el transportador, el lugar y el medio de transporte que considerará más adecuado. Medesy no estará obligada a asegurar el transporte; en el caso de que el seguro esté incluído será indicado específicamente en las condiciones de entrega detalladas en la confirma de la orden.
  • RIESGO: el riesgo pasará al comprador con el despacho de la mercadería, aún en el caso de entregas parciales o en el caso de entregas donde el costo del flete corre a cargo de Medesy.
  • ENTREGA DE LA MERCADERIA: la obligación de entrega se entendará cumplida en cuanto la mercadería salga de la empresa dentro del tiempo establecido. Circustancias ajenas y fuerza mayor: Medesy no será responsable por eventuales retrasos o infracciones en la entrega, incluso entregas retrasadas o perdidas, causadas por eventos o situaciones que están afuera del razonable control de Medesy misma o por circustancias ajenas o de fuerza mayor, como por ejemplo, falla de entrega o entrega retrasada de las materias primas por parte de los proveedores, huelgas o otras acciones sindicales, actos de terrorismo, fallas de energia electrica o dificultades en los transportes.
  • ENTREGAS PARCIALES: se aceptan las entregas parciales. Cada una de las entregas parciales que seguirán el primer suministro deberán ser pagadas anticipadamente, cumpliendo con las condicciones generales de venta de Medesy.
  • CONDICIONES DE PAGO: La orden será pagada anticipadamente o por Carta de Crédito confirmada e irrevocable, salvo acuerdos escritos diferentes entre las dos partes.
  • DIVISA: Todos los pagos deberán realizarse en la misma moneda de la lista de precios, salvo diferentes acuerdos escritos entre las partes. En caso de que el pago se realice en moneda diferente de la de la lista de precios, el comprador tendrà que compensar posibles pérdidas monetarias causadas por las variaciones del cambio de divisa.
  • INSPECCIÓN DE LA MERCADERÍA: se pide al comprador de inspeccionar la mercadería inmediatamente después haberla recibida y de comunicar a Medesy eventuales defectos o fallas de mercaderia en forma escrita dentro un plazo no superiora 8 días laborales, a partir de la recepción de la mercadería misma.
  • GARANTÍA: la garantía será efectiva solo y exclusivamente si los productos serán usados en ambientes ideales y para usos apropiados, cumpliendo con el debido uso para el cual el instrumento fue desarrollado; cualquier uso impropio hará caer la garantia.El normal desgaste del instrumento NO está cubierto por la garantía.
  • DERECHO APLICABLE: los conflictos que puedan surgir entre las partes y que puedan derivar de la intepretación, validez o ejecución de los Términos y Condiciones de Venta arriba descritos y de todos los acuerdos pertinentes serán exclusiva competencia del Tribunal de Pordenone.
  • MARCA REGISTRADA: se pide al comprador evitar cualquier disposición o acción que pueda interferir con los derechos de la marca registrada de terceras partes. El comprador liberará a Medesy en el caso de reclamos por terceras partes en relación a la violación de los derechos de marca registrada arriba descritos, incluso los gastos legales y no legales, y se comprometerá hacerse cargo de estas responsabilidades durante una eventual controversia.
  • DISPOSICIONES DE EXPORTACIÓN: El cumplimiento y la ejecución de las normas legales sobre la comercialización e importación de los productos Medesy fuera del territorio Italiano y los gastos que puedan derivar (ej. licencia de importación/ permisos y certificaciones) representarán un costo a cargo del comprador.
  • DERECHO DE PROPRIEDAD: Medesy ejercerá el derecho de propriedad sobre todos los instrumentos vendidos al comprador hasta que él anule todas sus deudas. Medesy tendrá el derecho de terminar el contrato, previa notificación escrita, en caso de pago atrasado del comprador y de pedir la devolución de los bienes suministrados después de la ruptura del contrato.
  • PROPRIEDAD DE LAS IMÁGENES: Las imagenes del catálogo y todas las informaciones proporcionadas permanecerán una propriedad de Medesy. Medesy se reservará el derecho de modificar, si necesario, tanto el contenido cuanto la forma a su discreción y sin necesidad de previo aviso.
  • PRODUCTOS: Medesy tendrá la autorización de realizar cambios de productos en cualquier momento, debido a necesidades de producción, siempre y cuando dichos cambios no modifiquen el rendimiento y/o las carácteristicas del instrumento de manera sustancial.

 

INSTRUCCIONES DE USO

Le recomendamos leer cuidadosamente las instrucciones de uso antes de manejar y usar nuestros instrumentos.

Cada producto Medesy ha sido realizado con gran cuidado y profesionalidad y deberá usarse solo y exclusivamente por personal profesional calificado.

MEDESY ofrece una grarantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Cada instrumento que presente defectos de producción o daños a pesar de un uso correcto y conforme a los consejos de uso y mantenimiento entregados será reemplazado gratuitamente (con restitución previa de los productos dañados). Al fin de garantizar un uso perfecto de los instrumentos seguir cuidadosamente las instrucciones para la limpieza, esterilización y el mantenimiento.

El uso impropio y la falta de mantenimiento y cuidado de los instrumentos anulará el derecho a la garantía.

 

PRIMER USO

El instrumento se entrega ‘NO ESTÉRIL’: por lo tanto se debe lavar, enjuagar y esterilizar debidamente antes de usarlo. En el caso de que no sea posible el uso de un baño de ultrasonidos se podrá proceder con un lavado manual: use un cepillo rígido con cerdas de plástico (NO DE METAL) y asegúrese siempre de que las soluciones usadas para el lavaje y la descontaminación sean apropiadas. Se recomienda proceder con la esterilización de los instrumentos sólo después de una correcta limpieza. En el caso de que el instrumento no esté perfectamente limpio, el resultado de la esterilización no será el deseado (sigua cuidadosamente las instrucciones de uso del fabricante del aparato usado para la esterilización).

SUGERENCIAS PARA UN MANTENIMIENTO PERFECTO Y EFICAZ

a. La limpieza de los instrumentos se deben hacer exclusivamente en áreas equipadas y organizadas para estas operaciones, que deben realizarse solo y exclusivamente por personal instruido.

b. Los instrumentos se deben disinfectar inmediatamente después del uso con soluciones apropiadas y de comprobada eficacia. Asegúrese de la correcta dosis de las soluciones detergentes/descontaminadoras, de la duración del lavado y de la temperatura, siempre siguiendo las instrucciones del fabricante del equipo y del fabricante de las soluciones detergentes.

c. Las soluciones detergentes/desinfectantes a base de cloruro de sodio (NaClO) pueden causar corrosión y oxidación de los instrumentos, comprometiendo gravemente el uso del mismo instumento.

d. La solución detergente/desinfectantes deven ser cambiadas diariamente.

e. El método sugerido para un lavado correcto y eficaz de los instrumentos es el baño de ultrasonidos, especialmente en el caso de instrumentos articulados (ej: pinzas, tijeras, portaagujas, etc…)

f. NO colocar instrumentos de materiales diferentes conjuntamente en las bandejas para el lavado/esterilización (ej: acero inoxidable, aluminio, titanio, …).

g. Durante la esterilización/lavaje no mezclar instrumentos de materiales diferentes en la misma bandeja (ej: instrumentos de acero inoxidable con instrumentos de aluminio, de titanio, etc…)

h. Abrir los instrumentos articulados (ej: pinzas, tijeras, porta-agujas, …) antes de proceder con el lavado/desinfección.

i. No sobrecargar las bandejas para el lavado/desinfección, porque esto podría comprometer el proceso de limpieza.

j. Eliminar eventuales residuos restantes después del primer lavado.

k. Ha sido comprobado que la temperatura ideal para enjuaguar los instrumentos es entre 80°C y 90°C.

l. Se aconseja el uso de agua desmineralizada para el enjuague final, para evitar la fomación de manchas oscuras.

m. Para mantener intacta la funcionalidad de los instrumentos articulados es muy importante lubricar regularmente en frío las articulaciónes con productos específicos. No use aceites industriales.

Hoy día la esterilización en autoclave por vapor saturado es el sistema más usado: el calor húmedo (indispensable para la esterilización) afecta el intercambio térmico con la temperatura del instrumento y la presión aumenta el calor latente de la evaporación del agua: evaporation latent heat. Se aconseja el uso del autoclave de vapor húmedo clase B para obtener una esterilización perfecta de los instrumentos. Se sugieren ciclos de esterilización con una temperatura máxima de 134° y 2,7 bar o 121° y 1,1 bar. Es muy importante que el ciclo de secado sea realizado de manera perfecta porque la permanencia de agua en las bolsas porque esto podría causar corrosión o oxidación de los instrumentos y generar fomacciones de bacterias. Los instrumentos estériles deberán estar debidamente almacenados en un lugar seco y sin polvo.

CUIDADO: INSTRUMENTOS DE ALUMINIO Y DE TITANIO

No introducir los instrumentos de aluminio o de titanio en los aparatos térmicos o en los baños de ultrasonidos. Usar solo y exclusivamente sustancias indicadas para el aluminio o el titanio. Es importante considerar que algunas sustancias no son compatibles con el aluminio o con el titanio.

ADVERTENCIAS

La falta de observancia de las indicaciones para el correcto manejo y mantenimiento de los instrumentos podra causar daños irreparables y anular así cualquier derecho para la reparación y/o sostitución de la garantía.

  • Manejar siempre los instrumentos quirúrgicos con el máximo cuidado.
  • La cura y el mantenimiento de los instrumentos es un deber y una responsabilidad del usuario.
  • Cada instrumento ha sido desarrollado para un uso especifico. El utilizo de un instrumento para una función diferente para la cual fue diseñado puede dañar irreparablemente el instrumento y/o causar daños graves al paciente, incluso el posible fallecimiento.
  • Comprobar siempre los instrumentos antes de cada uso: defectos, deformaciones o rayas, estos interfieren con el normal funcionamiento del producto. Medesy prohibe categóricamente el uso de instrumentos defectuosos.
  • Reemplazar inmediatamente los instrumentos dañados o deteriorado por el uso; los instrumentos que presenten defectos serán sostituidos o reparados solo y exclusivamente por Medesy.
  • Medesy declina toda responsabilidad por daños causados por el uso de instrumentos defectuosos o deteriorados que no han sido reemplazados por el usuario.
  • Medesy inspecciona y analiza cada instrumento antes de ser envasados y del envio del mismo, asegurandose de que no presente defectos de producción y/o funcionalidad.

Medesy declina toda responsabilidad en los siguientes casos:

1. Daños causados por el uso impropio de los instrumentos;

2. Daños causados por un proceso de limpieza y/o esterilización incorrecto;

3. Daños causados por el almacenamiento de los instrumentos el lugares inadecuados;

4. Daños causados por la falta de mantenimiento de los instrumentos, en particular de aquellos articulados que necesitan de una regular lubricación de la articulación.

El normal desgaste del instrumento NO está cubierto por la garantía.

INSTRUCCIONES PARA LA DEVOLUCIÓN DE LOS INSTRUMENTOS

INSTRUCCIONES PARA LA DEVOLUCIÓN DE INSTRUMENTOS EN CASO DE PRODUCTO DEFECTUOSO

1. El comprador deberá controlar inmediatamente los productos recibidos e informar Medesy en forma escrita acerca de cualquier posible defecto.

2. En el caso de que se encuentre un producto defectuoso, el cliente deberá informar a su Contacto Medesy por correo electrónico o a través del envio de un fax al número +39 (0)427 71541

3. Como primer paso el cliente deberá mandar fotografías del instrumento que presenta defectos para poder activar el procedimiento de cambio de producto.

4. Medesy analizará cada caso singularmente y, después de cada evaluación, podrá emitir un Número de Autorización para la devolución del instrumento; el cliente recibirá el Informe sobre el Reclamo del Cliente que deberá completar y devolver a Medesy por correo electrónico. El documento original IRC deberá ser incluso en al paquete con el instrumento en cuestión.

5. El paquete y la carta que lo acompaña deberán llevar el Número de Autorización claro y bien visible.

6. En el caso de que se utilice el mismo Número de Autorización para devolver más de un instrumento, será necesario incluir un informe para cada instrumento devuelto.

7. Los instrumentos que presenten defectos serán analizados por el Departamento Calidad de Medesy y en el caso de que el defecto sea efectivo, serán reemplazados o reparados gratuitamente y devueltos al cliente con el envio de la primera orden disponible.

8. En el caso de que el Departamento de Calidad no encuentre defecto alguno, los instrumentos no serán ni reemplazados ni reparados y serán devueltos al cliente con el envio de su primera orden disponible

–> Aceptamos solo y exclusivamente devoluciones autorizadas por Medesy y acompañadas por el Número de Autorización. No aceptamos devoluciones sin esta aprobación.

–> Si los productos ya han sido utilizados, se tiene que devolverlos obligatoriamente estériles. Productos devueltos no estériles serán enviados nuevamente al remitente sin abrir el embalaje.

INSTRUCCIONES PARA LA DEVOLUCIÓN DE INSTRUMENTOS EN CASO DE ERROR DEL CLIENTE EN LA ORDEN

1. En el caso de que el cliente quiera sostituir instrumentos debido a un error en la orden de compra, deberá informar a su Contacto Medesy por correo electrónico o a través del envio de un fax al número +39 (0)427 71541

2. El cliente deberá comunicar sus intenciones y necesidades en un plazo NO SUPERIOR a 30 días laborales, a partir de la recepción de la mercadería misma.

3. Las necesidades del cliente serán evaluadas cuidadosamente y en el caso de que la devolución sea aceptada, recibirá un Número de Autorización para devolver los productos.

4. El paquete y la carta que lo acompaña deberán llevar el Número de Autorización claro y bien visible.

5. El flete para la devolución de los instrumentos a Medesy corre por cuenta del cliente.

6. Por cada instrumento devuelto se aplicará una suma equivalente al 25% del valor del producto restituido; esta suma será añadida al costo del producto ordenado como sostitución. De lo contrario, en el caso de que el cliente solicite la emisión de una nota de crédito para los productos devueltos, se reducirá de la misma nota una suma que corresponde al 25% del valor del producto restituido.

7. Los instrumentos pedidos como sostitución será remitidos al cliente con el envio de su primera orden disponible.

8. NO SE ACEPTARÁN devoluciones de mercancías con marcas personalizadas.

INSTRUCCIONES PARA LA DEVOLUCIÓN DE INSTRUMENTOS EN CASO DE DAÑO CAUSADO POR UN USO IMPROPIO O POR LA ESTERILIZACIÓN INCORRECTA POR PARTE DEL CLIENTE

Medesy declina toda responsabilidad en los siguientes casos:

1. daños causados por un uso impropio del instrumento;

2. daños causados por un proceso de limpieza y/o esterilización incorrectos;

3. daños causados por el almacenamiento de los instrumentos en lugares inadecuados;

4. daños causados por la falta de mantenimiento del los instrumentos, en particular de aquellos articulados que necesitan de una regular lubricación de la articulación.

Medesy proporciona a todos sus colaboradores las ‘Instrucciones de uso y mantenimiento de los instrumentos; por lo tanto cada cliente se considera debidamente informado sobre este tema.

Medesy aconseja a sus colaboradores informar oportunamente a todos sus clientes proporcionando estas informaciones para un correcto mantenimiento y una esterilización eficaz de los instrumentos.

Medesy NO sostituirá algun instrumento que haya sido dañado por un uso impropio o por una esterilización incorrecta.

Quedamos a vuestra total disposición para informaciones o en caso de necesidad. Le recomendamos dirigir sus necesidades a:

Tel: +39 (0)427 72786

fax: +39 (0)427 71541

e-mail: info@medesy.it